Osmanlıca'da Burç İsimleri
koç : davar-ül kurban
boğa : sığır-ül camış
ikizler : adem-ül çift-i aynen
yengeç : mahluk-ül derya-ül böcekvari
aslan : malukat-ül vahşi
başak : nebatat-ül arpa vü yulaf
terazi : endaze-i kantar
akrep : haşerat-ül zehr-i zıkkım
yay : silah-ül zemberek
oğlak : davar-ül sakal-ı sivri
kova : damacana
balık : mahsulat-ı derya
yay : silah-ül zemberek

zehir zemberek deyimi gibi bişey heralde

çok acııııııııı anlamına geliyor
akrep : haşerat-ül zehr-i zıkkım
benım burcum
aslan : malukat-ül vahşi akrepten iyi
oğlak : davar-ül sakal-ı sivri bende bu oluyorum 2011de de en mücadeleci burçmuşum bakalım önümde bi sürü sınav var gerçekten çok çalışmam lazım çoookkk